Files
claudecodeui/src/i18n/locales/tr/codeEditor.json
Mahsum Aktaş 89b754d186 feat(i18n): add Turkish (tr) language support (#678)
* feat(i18n): add Turkish (tr) language support

Add comprehensive Turkish localization for the UI, following the
existing i18n pattern established by Japanese (#384), Russian (#514),
and German (#525) language support.

Changes:
- Add Turkish translation files for all 7 namespaces
  (auth, chat, codeEditor, common, settings, sidebar, tasks)
- Register Turkish locale in config.js with all resources
- Add Turkish entry to languages.js (value: tr, nativeName: Türkçe)
- Update .gitignore to allow src/i18n/locales/tr/tasks.json
  (matches existing en/ja/ru/de exceptions)

Translation details:
- 934 total strings translated (100% coverage, matches en.json key count)
- Translated by a native Turkish speaker with software engineering
  background; terminology reviewed against conventional Turkish
  tech community usage.
- Technical terms kept in English per Turkish dev community norms:
  Claude, Cursor, Codex, Gemini, CLI, MCP, PRD, JSON, YAML, stdio,
  http, commit, branch, token, prompt, minimap, sandbox, YOLO.
- Informal second-person singular (\"sen\") used throughout — fits the
  developer-facing nature of the UI.
- All interpolation placeholders preserved exactly (e.g. {{count}},
  {{projectName}}, {{email}}).
- i18next plural keys (_one/_other) kept intact.

Verification:
- Key structure parity with en.json confirmed (jq paths diff empty)
- All 38 unique interpolation variables preserved
- npm run build passes cleanly

* docs(readme): add Turkish README and language switcher links

Add README.tr.md — full Turkish translation of the main README,
following the structure of existing README.de.md / README.ja.md /
README.ko.md / README.ru.md / README.zh-CN.md.

Update the language switcher row in all 6 existing README variants
to include a Turkish link (matches the pattern used by #534 for the
German language link addition).

---------

Co-authored-by: Simos Mikelatos <simosmik@gmail.com>
2026-04-21 14:42:37 +02:00

37 lines
1.0 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"toolbar": {
"changes": "değişiklik",
"previousChange": "Önceki değişiklik",
"nextChange": "Sonraki değişiklik",
"hideDiff": "Diff vurgusunu gizle",
"showDiff": "Diff vurgusunu göster",
"settings": "Editör Ayarları",
"collapse": "Editörü daralt",
"expand": "Editörü tüm genişliğe aç"
},
"loading": "{{fileName}} yükleniyor...",
"header": {
"showingChanges": "Değişiklikler gösteriliyor"
},
"actions": {
"download": "Dosyayı indir",
"save": "Kaydet",
"saving": "Kaydediliyor...",
"saved": "Kaydedildi!",
"exitFullscreen": "Tam ekrandan çık",
"fullscreen": "Tam ekran",
"close": "Kapat",
"previewMarkdown": "Markdown önizle",
"editMarkdown": "Markdown düzenle"
},
"footer": {
"lines": "Satır:",
"characters": "Karakter:",
"shortcuts": "Kaydetmek için Ctrl+S • Kapatmak için Esc"
},
"binaryFile": {
"title": "Binary Dosya",
"message": "\"{{fileName}}\" dosyası binary olduğu için metin editöründe gösterilemez."
}
}